[злой ниндзя-лилипут] ИЗ-ЗА ЛЕСА ИЗ-ЗА ГОР МЕСИВО КИШКИ ХАРДКОР
![](http://s019.radikal.ru/i610/1307/5f/c2a5bb069477.gif)
Мне очень нравятся иллюстрации в этой книге Гертрудис Гомес де Авельянеды издания тысяча девятьсот девяностого года. Так сильно, что самую запавшую в душу я привожу без какого-либо превью. Любуйтесь со мной.
Мне и Куаутемок тоже очень нравится, он был достойным воином. Но, как и все хорошие парни, он кончил плохо, отчего я испытываю печаль. Утешает одно, в современном Мешико-Теночтитлане (да, я буду называть этот город правильно по написанию в науатле!) его по праву считают народным героем и в его честь там возведён памятник. Не теряю надежды как-нибудь почтить его память там. А так же побродить по Теотиуакану, пошориться по Чалько, Шочимилько... но да ладно, я не об этом.
Я сейчас об исторических романах. Конкретно об этом, про славного Куаутемока. Авельянеда, возможно, была достойной женщиной, но на мой вкус роман написан плохо. Первые несколько глав - ужасная нудятина вперемешку с розовыми соплями, и уж не знаю, почему так тошно читать, чья вина - автора или переводчика? Право, ту же «Дочь Монтесумы» Хаггарда было читать куда более захватывающе и увлекательно, хотя там меня дёргал сам образ главного героя. «Куаутемок...» - какая-то без задора книга, нет у Авельянеды того, что есть у Хаггарда.
И я даже знаю, чего. Любви к деталям и умения их донести до читателя.
Нудятина романа Гертрудис заключется в том, что у неё герои говорят много, тупо и не по делу. Сопли можно опустить, это было можно в то время, да и роман такой роман. Но реплики у героев ни о чём. Один благородный ацтек никогда бы не стал объяснять другому, и уж тем более толпе на собрании, кто есьм Кецалькоатль, откуда он пошёл и чего вообще хочет, ибо это тупо настолько, что светлое чело моё покрывается фэйспалмлм диким, необузданным. Я понимаю, что неотёсанного европейского читателя надо ввести в курс дела, но неужели нельзя это было сделать более изящно? Описания Хаггарда радовали глаз, опять же, может, мне просто попался удачный перевод - но он доносил информацию куда более приятным способом.
И, самое главное, что просто до крови мне резануло глаза - любовь к деталям. Этой маленькой, но важной составляющей в книге Авельянеды я не увидел. Спейринговать всех со всеми она смогла, а банально создать атмосферы могущественного Теночтитлана не смогла. О, как я рыдал, читая про броши, которые ацтеки использовали как заколки для своих плащей и столы со стульями, как которых они сидели во время судов и празднеств... боль, жуткая боль. Уж молчу, что к орденам Орла и Ягуара с вертушки вдруг добавились ордены Льва и Тигра. Простите, чтоблядь? Какие, нахуй, львы с тиграми в Анауаке? Да простит меня Кецалькоатль, я вроде как хотел хоть тут без мата обойтись, но нет сил больше мочь!
Впервые в жизни наиболее полно осознал смысл выражения «жрать кактус». Ибо книгу я, всенепременно, дочитаю. Следующая на очереди «Малинче» Лауры Эскивель, боюсь, что это будет для меня наиболее страшным испытанием. Потому что и без того ушлую тему любви этой продажной предательницы к Эрану Кортесу обмусолили все, кому не лень, а тут данная сюжетная линия будет центральной. Но я должен. Я смогу. Потому что душевно приятная, хотя и нестерпимо грустная «Погибель Теночтитлана» мною давно прочитана, но ум жаждет новой пищи. И жрёт он, что дают, ибо выбирать особо не из чего. Радует лишь одно - начальные книги по тематике я читал приятные и толковые. Надо бы ещё Саагуном проникнуться, я симпатизирую этому дядьке.
В завершение всего хочу сказать, что иллюстратор этого издания, ну, про Куаутемока, от которого я немного отвлёкся, проникся духом Империи гораздо сильней и с большей любовью, чем сама Гертрудис. Такие дела. Так что полюбуйтесь ещё. Надеюсь, что в мире ещё есть такие же неравнодушные к этой славной истории хочется сказать - глупцы, как я.